
Имайки предвид, че практиката на сурогатното майчинство включва договор относно неродено дете и експлоатация на женската утроба, както и че тя доброволно подронва същността на майчинството и манипулира родствените връзки:
Във връзка с:
▪ Хартата на Организацията на обединените нации
▪ Преамбюла и член 1 на Всеобщата декларация за правата на човека (ВДПЧ);
▪ Преамбюла на Международния пакт за граждански и политически права(МПГПП), както и на Международен пакт за икономически, социални и културни права (МПИСКП);
▪ Конвенцията срещу изтезанието (чл. 16)
▪ Статута на Международния наказателен съд (чл.7)
▪ Конвенцията на Обединените нации за премахване всички форми на дискриминация срещу жените (чл. 6);
▪ Протоколът към Конвенцията на ООН срещу транснационалната организирана престъпност (чл.3) и Конвенцията на Съвета на Европа за действие срещу трафика на хора (чл.4)
▪ Конвенция за защита на човешките права и достойнството на човешкото същество във връзка с прилагане на биологията и медицината: Конвеция за правата на човека и биомедицината (Конвенция Овиедо) (чл. 21);
▪ Конвенцията за правата на детето (чл. 3);
▪ Протоколът към Конвенцията за правата на детето за продажбата на деца (чл. 2а);
▪ Конвенция за забрана и незабавни действия за премахване на най-тежките форми на детския труд, Конвенция 182 на Международната организация по труда (чл. 3);
▪ Конвенцията за международно осиновяване (чл.4 и чл. 32)
▪ Европейската Конвенция за осиновяването на деца (ревизирана) (чл. 5 и чл. 17);
▪ Препоръка 1443 (2000) на Парламентарнота Асамблея на Съвета на Европа за Международното осиновяване: зачитане правата на децата;
Подписите на настоящата Декларация потвърждават, че сурогатното майчинство е несъвместимо с достойнството на жените и децата и е нарушаване на техните фундаментални права.
Декларацията в оригинал на английски език може да видите ТУК
Декларацията в оригинал на френски език можете да видите ТУК
превод: Асоциация Общество и Ценности
2 коментара